Братец и сестрица

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Братец и сестрица
нем. Brüderchen und Schwesterchen
Алёнушка» В. М. Васнецова
Алёнушка» В. М. Васнецова
Другие названия Сестрица Алёнушка и братец Иванушка
Классификация Аарне—Томпсона 450
Страна  Германия
Опубликована в сборнике «Сказки братьев Гримм»
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Иллюстрация к сказке братьев Гримм худ. Генриха Лёйтеманна

«Братец и сестрица» (рус. Сестрица Алёнушка и братец Иванушка, нем. Brüderchen und Schwesterchen) — сюжет народных сказок, известный в Европе, Америке, на Ближнем Востоке. В указателе сказочных сюжетов Аарне-Томпсона сюжет имеет № 450 и описание: «Братец, идя с сестрицей по дороге, пьёт воду из-под козлиного копыта и превращается в козлёнка; сестра выходит замуж; ведьма её топит и подменяет (собой или своей дочерью), а козлёнка хотят зарезать; всё выясняется»[1].

У братьев Гримм сказка «Братец и сестрица», вошедшая в первый том первого издания сказок 1812 года, рассказывает о детях, ушедших из дома от мачехи-ведьмы, о бедах, которые им пришлось затем пережить, о том, как братец был превращен в оленя (козлика), а сестрица вышла замуж за короля. В распоряжении сказочников были две версии развития сюжета: в одной братец превращается в оленёнка, а в другом — в козлёнка. Во втором издании (1819) сказка была дополнена другими вариантами, братец стал козликом. Близка к сказке «Гензель и Гретель»[2]. В России этот сюжет более известен по сказке «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка» из сборника Александра Афанасьева «Народные русские сказки». Сказка записана в Бобровском уезде Воронежской губернии. Первая русская публикация в литературной обработке — в сборнике «Погудка»[3] (1795)[4]. В русском фольклоре известно 24 варианта этой сказки, в украинском — 12, в белорусском — 5[4]. Все эти варианты сказки восходят к первой публикации в «Погудке»[5]. Имеются варианты сказки в литературной обработке А. Толстого, А. Нечаева, М. Булатова, И. Панкратьевой.

Сюжет немецкой сказки

[править | править код]

С приходом мачехи в дом после смерти матери, жизнь в нём брата и сестры становится невыносимой. Дети принимают решение уйти от неё бродяжничать по свету. В скитаниях по полям и лесам их одолевают усталость, голод и жажда. Но злая мачеха-ведьма и теперь не может оставить детей в покое и заколдовывает водные источники на их пути. Братец нестерпимо хочет пить, но чуткая сестрица слыша в журчании источников предупреждения два раза удерживает его от этого, ведь, выпив из них воды, можно превратиться в диких животных: из первого источника — в тигра или в медведя, а из второго — в волка. Но возле третьего источника жажда невыносимо одолела брата, и сестра ничего не смогла сделать. Выпив воды, братец обернулся оленем, или ланью (в русском переводе — диким козликом).

Сестрица и её любимый братец-козлик поселились в маленьком заброшенном домике в глуши леса и жили там одни-одинёшеньки, в мире и согласии между собой. Но вот однажды в том лесу началась большая шумная королевская охота, и братец, у которого было очень мало развлечений, запросился у сестры посмотреть на эту охоту, а то и поучаствовать в неё, ведь он всё-таки чувствовал себя козликом. Сестрица отпустила братца, но наказала к вечеру вернуться и, постучав в дверь, произнести слова «Сестричка, впусти меня», а сама заперлась в домике. Конечно, охотники и король заметили молоденького резвого козлика, но поймать не могли, и вечером козлик благополучно вернулся к сестре. На второй день охота повторилась, и козлик опять не мог усидеть на месте. Но в этот раз козлика поранили и выследили. Все секреты и пароли брата и сестры были переданы королю. В третий день охоты, пока охотники гонялись за козликом, король пробрался к лесному домику и постучав, произнёс заветные слова «Сестричка, впусти меня». Сестрица испугалась, увидев на пороге вместо братца чужого мужчину. А король, конечно, влюбился в очаровательную юную девушку и предложил ей стать его женой.

Сестрица-королева и её братец-козлик стали жить в замке, окруженные любовью и полным довольством. Узнали об этом злая мачеха и её дочь, и зависть и злоба обуяла их. Когда королева родила ребёнка, ведьма под видом служанки проникла в замок. Она заперла ослабевшую королеву в бане и развела там адский огонь, а вместо неё в постель подложила свою дочь, не подпуская к ней короля. Однако умирающая настоящая королева несколько ночей являлась в детских покоях у колыбели сына, нянчила своего ребёнка, гладила козлика, и бесшумно исчезала. В последнюю ночь узнавший её король бросился к ней, заговорил с ней, и жизнь к королеве возвратилась. Ведьма и её дочь были осуждены и приговорены к жестокой смерти, с которой их колдовство навсегда разрушилось, и козлик вновь стал человеком.

Переводы на русский

[править | править код]

Сюжет русской сказки

[править | править код]

Две сироты, сестрица Алёнушка и братец Иванушка (в некоторых вариантах говорится, что они осиротевшие царевна и царевич соответственно) идут по полю. Иванушка говорит, что ему хочется пить и пытается выпить воды из коровьего и лошадиного копыт, но Алёнушка запрещает ему этого делать, так как после этого он станет телёнком и жеребёнком. Также Алёнушка пытается запретить Иванушке выпить воды из козьего копыта, но Иванушка не слушается, и превращается в козлёнка (в варианте, записанном в Курской губернии, Иванушка превращается в ягнёнка).

Вскоре Алёнушка с козлёнком-Иванушкой встречает богач (в варианте, записанном в Воронежской губернии — царь, в Курской и Тамбовской — барин, в ещё нескольких вариантах — купец), предлагающей Алёнушке выйти за него замуж. Она соглашается, взяв с собой козлёнка-Иванушку.

Однажды некая ведьма топит Алёнушку, завязав ей на шею камень, а сама, нарядившись в её одежду, приходит в палаты мужа и приказывает зарезать Иванушку. Иванушка просится у мужа Алёнушки попить воды и «кишочки пополоскать», что он и разрешает.

Прибежав к берегу водоёма (в варианте, записанном в Воронежской губернии — море, в других вариантах — река или озеро) Иванушка просит сестрицу на помощь и говорит о своей беде, на что следует ответ, что «тяжёл камень ко дну тянет». Впоследствии Иванушка отпрашивается попить воды несколько раз, и муж Алёнушки решает узнать, зачем козлёночек это делает. Узнав о разговоре Иванушки с Алёнушкой (в некоторых вариантах - от одного из слуг, случайно ставшего свидетелем разговора), муж приказывает достать тело Алёнушки со дна, и та оживает. Ведьму же привязывают к хвосту лошади и отпускают в чистое поле (в варианте, записанном в Тамбовской губернии, барин просто её прогоняет).

В некоторых вариантах сказки Иванушка превращается обратно в мальчика, в некоторых - остаётся козлёнком.

Экранизация

[править | править код]
  • 2008 — Brüderchen & Schwesterchen [Братец и сестрица] — Германия (реж. Wolfgang Eissler/Вольфганг Эйслер), фильм-сказка

Примечания

[править | править код]
  1. Братец и сестрица Архивная копия от 28 мая 2019 на Wayback Machine // Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка Архивная копия от 30 апреля 2019 на Wayback Machine
  2. Будур, 2005, с. 60.
  3. Старая погудка на новый лад, или Полное собрание древних простонародных сказок. Издана для любителей оных иждивением московского купца Ивана Иванова. Ч. I-III. — М., тип А. Решетникова, 1795.
  4. 1 2 Русские народные сказки. В 2 томах. // Сост. О. Б. Алексеева. Том 1 — С. 290
  5. Гримм Я., Гримм В. Сказки. Эленбергская рукопись 810 с комментариями Архивная копия от 29 мая 2019 на Wayback Machine. Перевод А. Науменко — М.: Книга, 1988 — С. 357

Литература

[править | править код]
  • Будур Н. В. Аленушка и Иванушка // Сказочная энциклопедия / общ. ред. Н. В. Будур. — М.: Олма-Пресс, 2005. — С. 15. — ISBN 5-224-04818-4.
  • Иванова Э. И. Братец и сестрица // Сказочная энциклопедия / общ. ред. Н. В. Будур. — М.: Олма-Пресс, 2005. — С. 60. — ISBN 5-224-04818-4.